Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
+6
Denis
sergiokid
Filipe Fauntleroy
Edu4rd0
andreyl.
T_thiago
10 participantes
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Estes dias estava pensando aqui em fazer algo como um projeto de atividades dentro do forum. Para passar o tempo, para mostrar materiais aos membros, para brincarmos um pouco. Semana passada a gente teve vários debates interessantes sobre nossa dependencia para com a Editora Abril, a frustação de saber que existem centenas de materias legais lá fora que jamais veremos por estas bandas. Mas e se pudéssemos mostrar um pouquinho desse material que pelos canais oficiais jamais veremos?
Vejo que muitos membros do forum dominam ou possuem o básico de linguas estrangerias, estava pensando em criar um tópico para traduzirmos, de forma devagar e bem calmo, alguns materiais internacionais que não possuem a mínima chance de chegar ao Brasil. A começar por Mickey Mouse Mistery Magazine. Minha sugestão seria colocar uma ou duas páginas do original em italiano num tópico (faria um oficial), este aqui seria apenas para discutir com vocês o que acham da ideia, e alguem traduziria, depois disso eu faria a edição da scan para deixar com a tradução feita. Eu sou péssimo com tradução, mas posso cuidar da edição da imagem e alguma revisão básica também.
Acho que ninguém sabe aqui, mas no antigo forum eu e o Rogelho chegamos a levantar a ideia de uma projeto assim. Infelizmente o Rogelho sumiu e eu fiquei sozinho. Iríamos traduzir a série PKNA (Paperinik New Adventures) desde o começo. Nós chegamos a traduzir as primeiras páginas da edição Zero, então eu já meio que sei como fazer (em relação a tamanho e fonte). Só para vocês verem:
Eu até toparia fazer PKNA de novo, mas essa é uma série grande e não queria começar com algo mostruoso, sem mencionar que alguns aqui já a conhecem (não do inicio, mas enfim). E Mickey Mouse Mistery Magazine é um material bem polêmico, publicado apenas na Itália e acho que em parte na Grécia. Não consta nos arquivos digitais e não ganhou uma republicação completa lá fora. A Disney parece que realmente não gostou da maturidade que deram as historias e ao Mickey nessa série, que foi feita especialmente para um público mais adulto e com isso o material sumiu, só sendo encontrado em scans (em italiano - tem um grupo americano que começou na virada do ano a traduzir o material, mas fizeram apenas 2 edição no momento).
MMMM é um material curto, contendo apenas 12 edição. Não penso em traduzir tudo. Queria umas duas edições para começar. Só pra gente se divertir, sentir como é a série e ver esse material no Brasil. Outra que futuramente teria vontade é a primeira HQ da série com o Donald e Peninha TNT, que também nunca abordou no Brasil. Podiamos brincar um pouco com isso, traduzindo material diferente do que a Abril nos mostra em suas revistas.
Não estou fazendo boicote ao material oficial, não estou dizendo para pararmos de comprar as revistas. Minha proposta é justamente o contrário, é aproveitar algo entre dois mundos, o impresso e o online. Não temos expectativas de certos materiais, a internet oferece recursos para termos acessos as scans, alguns membros daqui sabem italiano (entre outras linguas), porque não mexermos um pouco com isso?
Há tantos scantrads de mangás, de marvel, de DC... há tantos fansubs de séries americanas, desenhos, animês. Longe de mim querer ter a pretensão de montar uma equipe e fazer algo massivo assim... mas porque não algo mais simples... pegar umas 5 paginas por semana... traduzir... ler... na p´roxima semana mais 5 páginas. O site americano Duck Avenger fez isso entre 2010 e 2011 com PKNA e foi bem divertido para quem acompanhou e trouxe PKNA na lingua deles, já que é uma material que jamais daria as caras lá.
Aqui no Brasil temos o grupo os Batutinhas que para quem não conhece disponibilizou para a gente aqui no país as primeiras edição traduzidas de Darwink Duck e Rescue Rangers (esse completo desde a semana passada) em PT-BR. Material que a Abril fez questão de dizer que nem sonhando ela trará pra cá. Eu gostei da iniciativa deles e se caso a Abril lançasse o material por aqui, compraria com o maior prazer. Vejam como não estou dizendo para trocar um pelo outro... a minha ideia é apenas compartilhar, mostrar, nos entretermos. Longe de mim querer algo maior... seria algo para a gente se mexer mais.
O que acham? E se for positivo o feedback de vcs, quem poderia me ajudar com as traduções em italianos e/ou em inglês?
Obs: Alias eu não acho que alguém se importaria se nós fizessemos algo assim. E se importarem, a gente simplesmente para e deleta tudo. Nada de comprar brigas, agir de má-fé ou criar baderna ou fazer alguém ficar mal na fita.
Vejo que muitos membros do forum dominam ou possuem o básico de linguas estrangerias, estava pensando em criar um tópico para traduzirmos, de forma devagar e bem calmo, alguns materiais internacionais que não possuem a mínima chance de chegar ao Brasil. A começar por Mickey Mouse Mistery Magazine. Minha sugestão seria colocar uma ou duas páginas do original em italiano num tópico (faria um oficial), este aqui seria apenas para discutir com vocês o que acham da ideia, e alguem traduziria, depois disso eu faria a edição da scan para deixar com a tradução feita. Eu sou péssimo com tradução, mas posso cuidar da edição da imagem e alguma revisão básica também.
Acho que ninguém sabe aqui, mas no antigo forum eu e o Rogelho chegamos a levantar a ideia de uma projeto assim. Infelizmente o Rogelho sumiu e eu fiquei sozinho. Iríamos traduzir a série PKNA (Paperinik New Adventures) desde o começo. Nós chegamos a traduzir as primeiras páginas da edição Zero, então eu já meio que sei como fazer (em relação a tamanho e fonte). Só para vocês verem:
Eu até toparia fazer PKNA de novo, mas essa é uma série grande e não queria começar com algo mostruoso, sem mencionar que alguns aqui já a conhecem (não do inicio, mas enfim). E Mickey Mouse Mistery Magazine é um material bem polêmico, publicado apenas na Itália e acho que em parte na Grécia. Não consta nos arquivos digitais e não ganhou uma republicação completa lá fora. A Disney parece que realmente não gostou da maturidade que deram as historias e ao Mickey nessa série, que foi feita especialmente para um público mais adulto e com isso o material sumiu, só sendo encontrado em scans (em italiano - tem um grupo americano que começou na virada do ano a traduzir o material, mas fizeram apenas 2 edição no momento).
MMMM é um material curto, contendo apenas 12 edição. Não penso em traduzir tudo. Queria umas duas edições para começar. Só pra gente se divertir, sentir como é a série e ver esse material no Brasil. Outra que futuramente teria vontade é a primeira HQ da série com o Donald e Peninha TNT, que também nunca abordou no Brasil. Podiamos brincar um pouco com isso, traduzindo material diferente do que a Abril nos mostra em suas revistas.
Não estou fazendo boicote ao material oficial, não estou dizendo para pararmos de comprar as revistas. Minha proposta é justamente o contrário, é aproveitar algo entre dois mundos, o impresso e o online. Não temos expectativas de certos materiais, a internet oferece recursos para termos acessos as scans, alguns membros daqui sabem italiano (entre outras linguas), porque não mexermos um pouco com isso?
Há tantos scantrads de mangás, de marvel, de DC... há tantos fansubs de séries americanas, desenhos, animês. Longe de mim querer ter a pretensão de montar uma equipe e fazer algo massivo assim... mas porque não algo mais simples... pegar umas 5 paginas por semana... traduzir... ler... na p´roxima semana mais 5 páginas. O site americano Duck Avenger fez isso entre 2010 e 2011 com PKNA e foi bem divertido para quem acompanhou e trouxe PKNA na lingua deles, já que é uma material que jamais daria as caras lá.
Aqui no Brasil temos o grupo os Batutinhas que para quem não conhece disponibilizou para a gente aqui no país as primeiras edição traduzidas de Darwink Duck e Rescue Rangers (esse completo desde a semana passada) em PT-BR. Material que a Abril fez questão de dizer que nem sonhando ela trará pra cá. Eu gostei da iniciativa deles e se caso a Abril lançasse o material por aqui, compraria com o maior prazer. Vejam como não estou dizendo para trocar um pelo outro... a minha ideia é apenas compartilhar, mostrar, nos entretermos. Longe de mim querer algo maior... seria algo para a gente se mexer mais.
O que acham? E se for positivo o feedback de vcs, quem poderia me ajudar com as traduções em italianos e/ou em inglês?
Obs: Alias eu não acho que alguém se importaria se nós fizessemos algo assim. E se importarem, a gente simplesmente para e deleta tudo. Nada de comprar brigas, agir de má-fé ou criar baderna ou fazer alguém ficar mal na fita.
Última edição por T_thiago em Seg 26 Mar 2012, 20:27, editado 1 vez(es)
Mickey Mouse Mistery Magazine
Para quem ficou curioso quanto ao material de MMMM, segue as primeiras 8 páginas, em inglês, traduzidas por fãs na web (de fã pra fã). No caso eu tenhoa s 12 edições em italiano, e as duas primeiras em inglês). Mas a melhor tradução é sempre a partir do material original...
Essa série não possui um Mickey bobinho, não tem Ratópolis, não tem personagens Disney. Ela é narrada numa cidade nova (inspirada em Nova York), os perigos são muito mais mortais do que as aventuras do rato contra o Bafo e o Mancha e os crimas e os dilemas em torno da corrupção e os tubarões do crime organizado são bastante exploradas nas historias.
Essa série não possui um Mickey bobinho, não tem Ratópolis, não tem personagens Disney. Ela é narrada numa cidade nova (inspirada em Nova York), os perigos são muito mais mortais do que as aventuras do rato contra o Bafo e o Mancha e os crimas e os dilemas em torno da corrupção e os tubarões do crime organizado são bastante exploradas nas historias.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Eu topo, Thiago. Quanto as edições italianas, no que eu puder, conte comigo, agora, em inglês, aí é com outro. Se vc trouxer as italianas aqui vou ter o maior prazer em traduzi-las quando tiver tempo (á tarde e á noite).
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Por enquanto não posso assumir nenhum tipo de compromisso desse tipo. Estou muito ocupado nos estudos, mal estou opinando no fórum (mas continuo lendo tudo que aparece).
No futuro, se o projeto continuar, eu entro no meio (italiano não sei nada, mas inglês, eu topo).
No futuro, se o projeto continuar, eu entro no meio (italiano não sei nada, mas inglês, eu topo).
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Posso dar uma mão com as histórias inéditas francesas! Será um bom exercício para mim, hehe. Mas, assim como o Eduardo, também não me comprometo por ora! Mas vamos sim tocar esses planos!
Filipe Fauntleroy- Admin
- Mensagens : 1395
Data de inscrição : 11/01/2012
Idade : 37
Localização : São Paulo
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
A propósito, essa série me parece ser muito interessante. Gostaria muito de lê-la completa (ainda mais sabendo que seria através de um esforço de nosso fórum). Essa veia mais realística é uma coisa que sempre imaginei que deveria existir (principalmente para Mickey e Super-Pato). :-)
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Eu tb no momento tô sem tempo pra nada, e, pior, tudo q planejei tá atrasando, então n posso me comprometer sem poder honrar o compromisso, mas acho a ideia muito boa sim.
sergiokid- Mensagens : 993
Data de inscrição : 13/01/2012
Idade : 40
Localização : Brasília
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Foi exatamente o que eu falei, me comprometo em ajudar no meu tempo (à tarde e à noite). Thiago, vc sabe alguma língua fluentemente? Fora portuga, claro.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
fluente não... então nem posso ajudar com tradução.
Mas acho que vcs levaram meio a sério isso. Seria algo bem devagar... tipo vc teve tempo... traduz uma página... eu façoa edição dela depois de alguns dias... aí a gente posta outra página aqui... vc leva uns dias pra traduzir... eu levo mais alguns dias pra editar... pagina por pagina... dias por dias...
ou seja, não é como 1 HQ = 1 Mes.... seria um processo lento mesmo.
Agradeço quem veio aqui postar, mas admito que esperava um ânimo maior do pessoal do forum, inclusive dos que não participam muito... achei que haveriam maiores interessados em conhecer tais materiais, não tanto em ajudar, mas simplesmente se interessarem pela ideia.
Mas acho que vcs levaram meio a sério isso. Seria algo bem devagar... tipo vc teve tempo... traduz uma página... eu façoa edição dela depois de alguns dias... aí a gente posta outra página aqui... vc leva uns dias pra traduzir... eu levo mais alguns dias pra editar... pagina por pagina... dias por dias...
ou seja, não é como 1 HQ = 1 Mes.... seria um processo lento mesmo.
Agradeço quem veio aqui postar, mas admito que esperava um ânimo maior do pessoal do forum, inclusive dos que não participam muito... achei que haveriam maiores interessados em conhecer tais materiais, não tanto em ajudar, mas simplesmente se interessarem pela ideia.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Eu me interessei e muito só por ver esses belos desenhos da última página aqui postada. Conte comigo. Quando tiver os originais (italiano) pode me mandar ou postar aqui.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Claro, mesmo que só vc se voluntarie Andrey, pra mim está otimo, porque o meu fraco é mesmo a tradução.
Eu criei o topico pra gente discutir a ideia, queria mais opiniões do pessoal. Vamos esperar mais alguns dias pra ver se mais gente se prontifica a vir dar uma oi aqui e dizer o que acham da ideia.
Por sinal estava pensando em fazer isso numa área isolada do forum, visível apenas para os membros registrados. Acho que como é algo só pra gente mesmo, que fariamos de forma coletiva, acho só os participantes do forum deveriam poder acompanhar o passo a passo.
Opinião sobre isso?
Eu criei o topico pra gente discutir a ideia, queria mais opiniões do pessoal. Vamos esperar mais alguns dias pra ver se mais gente se prontifica a vir dar uma oi aqui e dizer o que acham da ideia.
Por sinal estava pensando em fazer isso numa área isolada do forum, visível apenas para os membros registrados. Acho que como é algo só pra gente mesmo, que fariamos de forma coletiva, acho só os participantes do forum deveriam poder acompanhar o passo a passo.
Opinião sobre isso?
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Eu me interesso muito. Mas estou numa época um pouco complicada. Estou perto de me formar, e estou utilizando 90% do meu tempo livre para estudar (fazendo concursos públicos...). Os outros 10% uso para entrar aqui no fórum, e ler Hqs (nem tvs, filmes/cinema tenho ido mais). Daqui a um ou dois meses eu posso dedicar mais tempo às atividades livres (e até poderei começar outros projetos como esse). Mas por enquanto não me atrevo nem a começar lentamente, pois sei que eu iria viciar e querer passar mais e mais tempo... xD
Seria interessante sempre ter duas pessoas fazendo o mesmo trabalho, para dar palpites sobre os melhores termos a se adotar. Ninguém aqui é profissional, então quando surge alguma expressão, com gírias e tal, fica meio complicado.
O problema é que são poucas pessoas que entram regularmente aqui no fórum. A maioria fica sumida por dias... ativos mesmo devemos ser uns 10..
Edit: Acho que formada a equipe para o projeto poderia só abrir para quem estivesse participando, para ter mais "privacidade" para trabalhar.
Seria interessante sempre ter duas pessoas fazendo o mesmo trabalho, para dar palpites sobre os melhores termos a se adotar. Ninguém aqui é profissional, então quando surge alguma expressão, com gírias e tal, fica meio complicado.
O problema é que são poucas pessoas que entram regularmente aqui no fórum. A maioria fica sumida por dias... ativos mesmo devemos ser uns 10..
Edit: Acho que formada a equipe para o projeto poderia só abrir para quem estivesse participando, para ter mais "privacidade" para trabalhar.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Edu4rd0 escreveu:Seria interessante sempre ter duas pessoas fazendo o mesmo trabalho, para dar palpites sobre os melhores termos a se adotar. Ninguém aqui é profissional, então quando surge alguma expressão, com gírias e tal, fica meio complicado.
ainda que seja apenas eu e o Andrey mexendo nisso, a minha ideia é fazer tudo através de um topico para os membros acompanharem... então mesmo que alguem não seja ativo, ele poderia palpitar sobre uma tradução ou termo, pois estaria no topico o assunto sobre como adaptar ou mexer em certos termos.
eu tive uma conversa assim como rogelho quando começamos PKNA, estavamos adaptando nomes italianos de certos personagens para algo que fizesse mais sentido pra gente... seria algo assim, mas num topico onde qualquer um poderia participar dando sugestões.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Então está certo. Pode colocar os italianos aqui essa semana ainda?
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Tem o lado positivo. Pessoas como eu, Filipe e o Sérgio, que não poderíamos "encabeçar" um projeto, poderíamos apenas dar opiniões sobre alguns aspectos. (Mas para o Italiano eu sou pior do que nulo...)
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Nossa, Eduardo! Parece que italiano é esperanto ou hebraico. É até um tanto parecido com o português, só tem mais palavras abreviadas.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Também estou sem tempo, mas ajudo numa boa.
Não sei muito italiano, mas posso traduzir do inglês, se for o caso.
Não sei muito italiano, mas posso traduzir do inglês, se for o caso.
Denis- Mensagens : 571
Data de inscrição : 13/01/2012
Idade : 32
Localização : Itajubá - MG
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Cara, não manjo nada de italiano, mas um pouquinho de inglês, no que puder ajudar estamos ai, ainda mais que me interessei demais por esse material!
DiegoZ- Mensagens : 186
Data de inscrição : 14/02/2012
Idade : 37
Localização : São Mateus-ES
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Legal que mais pessoas vieram aqui comentar. Bem vou estudar o formato do projeto e onde abri-lo aqui no forum. Então provavelmente no fim de semana trago alguma novidade pra cá.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
andreyl. escreveu:Nossa, Eduardo! Parece que italiano é esperanto ou hebraico. É até um tanto parecido com o português, só tem mais palavras abreviadas.
Não é questão de o Italiano ser uma língua de outro mundo (eu exagerei mesmo no comentário). Mas eu não tenho nenhum conhecimento "acadêmico" de italiano. Eu posso pegar uma HQ italiana e decifrar a maioria dos diálogos, mas para ficar em um nível bom é necessário que a pessoa entenda melhor a língua. Afinal, nós queremos fazer isso e sabemos que não ficará uma tradução profissional, mas temos que tentar deixar o melhor possível. xD
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Então estamos acertados. Final de semana o Thiago posta aqui e nós ajudamos com as traduções na medida do possível.
Mas, vc entende bem o The English?
Edu4rd0 escreveu:Não é questão de o Italiano ser uma língua de outro mundo (eu exagerei mesmo no comentário). Mas eu não tenho nenhum conhecimento "acadêmico" de italiano. Eu posso pegar uma HQ italiana e decifrar a maioria dos diálogos, mas para ficar em um nível bom é necessário que a pessoa entenda melhor a língua. Afinal, nós queremos fazer isso e sabemos que não ficará uma tradução profissional, mas temos que tentar deixar o melhor possível. xD
Mas, vc entende bem o The English?
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Melhor do que no italiano.. kkk O inglês a gente se vira..
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Já eu sou uma negação em inglês. Sei algumas coisinhas como: o nome dos personagens, contar até 1 milhão, substantivos, nomes próprios e essas paradinhas. Já italiano sei um pouco mais (não tudo, claro). Vi essas páginas em inglês aí e entendi neca.
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Thiago, eu me interesso sim pela ideia; e se for nesse esquema "pouca coisa por pessoa", nem tenho objeções. Só que eu ficarei mesmo na parte de tradução (de inglês, sem problema), pois sou péssimo para organizar/administrar tarefas...
Filipe Fauntleroy- Admin
- Mensagens : 1395
Data de inscrição : 11/01/2012
Idade : 37
Localização : São Paulo
Re: Atividade em Grupo - Mickey Mouse Mistery Magazine (o que acham?)
Como já disse no Portallos, eu ajudo no que precisar, posso ajudar algo na diagramação e arte final. Só avisarem, mas vamos tocar em frente esta ideia.
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Mickey Mouse Mystery Magazine em português (disponível para Download)
» O que acham do meu Zé Carioca?
» Já ouvi falar na revista/publicação/série Mickey Mistery?
» Wizards Of Mickey Mouse Magic
» Mickey Mouse pocket مجلة ميكي جيب
» O que acham do meu Zé Carioca?
» Já ouvi falar na revista/publicação/série Mickey Mistery?
» Wizards Of Mickey Mouse Magic
» Mickey Mouse pocket مجلة ميكي جيب
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos